Sarasi Jakshalu
This Shabdam very joyful, poetic and the first dance exploring Abhinaya (facial expressions) with a devotional or amorous theme in the margam. "Sarasi Jakshalu", depicts childish pranks of Lord Krishna and the gopikas’ anger at his antics.
Raag: Raagmalika
|
Pallavi
sarasijakshul Lotus eyed girls
Jalakamaade= while taking bath
Taruanmuna neevu = exactly at that time
Achhatikijani=You come
Sariga Cheeralu= silk beautiful saris.
Mella cSarasi Jakshulu= Lhaikoni= slowly stealing them
taruvu nekki= climbing on the tree
Itu chusutunduta= watching us like this
dharmama?= Does this suit you?
Second Part
Utti midhanu= on the antique
petti unde= I had kept it
setti Palanu= the churned butter
atta kanukoni= you noticed that
kotti - you broke the pot
patti tagina= ate all my butter with your cupped hands
getti tanamu= being shrewd or mischievous
idi kaddayya= Do you think you have done a wise thing?
Third Part
Alla Lakshmi= The great goddess lakshmi
Vallabhudavai= being husband of
Tolli Alare= you are playing pranks
Repalla= small village
lopala= in
Golla bhamalu= the shepherd ladies (gopikas)
kooditivi = you are harrassing
adi chellu nikki idi chelluna= Do you think that suits you?
Fourth Part
Ilanu = this way
ninu= you
madi talachi= my heart pines for you
choodaga= and want to see you always
nalugurunu ninnu = all the people at you
navuturunu chunu= laughing and joking about you
Lalita malayalamula= beauty mountain
daagina= you hide your self
bhali bhali RE= Hail to you
Sri padamanabha= O lord Vishnu
namostute= I bow down to you, or I salute you.
sarasijakshul Lotus eyed girls
Jalakamaade= while taking bath
Taruanmuna neevu = exactly at that time
Achhatikijani=You come
Sariga Cheeralu= silk beautiful saris.
Mella cSarasi Jakshulu= Lhaikoni= slowly stealing them
taruvu nekki= climbing on the tree
Itu chusutunduta= watching us like this
dharmama?= Does this suit you?
Second Part
Utti midhanu= on the antique
petti unde= I had kept it
setti Palanu= the churned butter
atta kanukoni= you noticed that
kotti - you broke the pot
patti tagina= ate all my butter with your cupped hands
getti tanamu= being shrewd or mischievous
idi kaddayya= Do you think you have done a wise thing?
Third Part
Alla Lakshmi= The great goddess lakshmi
Vallabhudavai= being husband of
Tolli Alare= you are playing pranks
Repalla= small village
lopala= in
Golla bhamalu= the shepherd ladies (gopikas)
kooditivi = you are harrassing
adi chellu nikki idi chelluna= Do you think that suits you?
Fourth Part
Ilanu = this way
ninu= you
madi talachi= my heart pines for you
choodaga= and want to see you always
nalugurunu ninnu = all the people at you
navuturunu chunu= laughing and joking about you
Lalita malayalamula= beauty mountain
daagina= you hide your self
bhali bhali RE= Hail to you
Sri padamanabha= O lord Vishnu
namostute= I bow down to you, or I salute you.